日本最大的消费电器生产商松下公司表示,它正在开发一种日文到中文的口语翻译便携产品。
目前,市场上已经有可以进行日中翻译的电脑,但是由于翻译需要大量的储存空间,因此影响到将这个成果移植到手机和个人数码辅助机。
松下公司属下的研究院和中国科学院自动化研究所合作,共同克服面对的困难。
松下发言人说:“现在还没有日中双向翻译的便携产品。”
他说:“我们将在几年后推出产品,我们有两种选择:一种是把这个成果安装在掌上型电脑,另外就是把它安装在下一代手机。”
他说:“这种成果只需8兆字节(MB)的记忆体,可以安装在掌上型电脑。”松下还没进入掌上型电脑市场,这个市场主要被Palm、Psion和夏普等公司占领。
新产品的用户可以对着手机或掌上型电脑讲出短语,之后文字显示出来。用户选择需要的短语,然后机器会读出声。